Una cara, un idioma.

francaisgermaninglesa

Una cara, un idioma.

Con este artículo deseo compartir con vosotros la lógica que poseen mis hijas, en relación a los idiomas que dominan.

Para Juliette de 4 años y medio y Candelaria de 2 años y medio años, todos nuestros familiares y amigos sólo hablan como papá (Francés), como mamá (Castellano) o como sus maestras y amigos (Alemán). Está es la forma más sencilla que encontramos de explicarle a nuestras hijas que  hablamos diferentes idiomas. Ya que a esta edad, los niños pequeños, por lo general no entienden lo que significa la palabra “idioma”.

Nuestro objetivo y motivación es que nuestras nenas puedan hablar y entender nuestros idiomas maternos desde el principio de sus vidas, para poder comunicarse sin barreras con nuestras familias.

Nuestra primogénita nos confirma que la receta da resultado,  porque identifica a las personas como: amigos de papá para el francés, o amigos de mamá para el español y todos los niños para el alemán. Sabemos que con el tiempo Candelaria logrará la misma lógica que su hermana mayor.

De hecho, es casi imposible llegar a un nivel de idioma materno de otro modo, que no sea, hablándolo todos los días en  casa y si es posible creando ocasiones de encuentros con cada comunidad lingüística.

Juliette por ejemplo, ya se ha dado cuenta de que logra algo especial. A veces dice, sin ser orgullosa, que ella puede hablar tres idiomas, porque obviamente nos escucha a nosotros decirlo a menudo. Pero lo más importante de esto, es que ella a su corta edad, ha tomado consciencia de que existen otros idiomas.

Candelaria por el contrario aún no sé ha dado cuenta de los diferentes idiomas que entiende y en algunas ocasiones mezcla en la misma frase palabras de francés o alemán. En este caso nosotros le repetimos la frase completa nuevamente en nuestras respectivas lenguas maternas.

En conclusión cada niño tiene su tiempo de aprendizaje pero al establecer una estrategia de comunicación familiar. Estáis no solo transmitiendo un idioma, sino también vuestra propia cultura y recuerdos de infancia. Este es el mejor legado que podéis ofrecer a vuestros pequeños.

Seguid adelante!

No es lo que tú tienes, sino como usas lo que tienes lo que marca la diferencia.

Zig Ziglar

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s